How language shapes the way we think

This TED talk by Lera Boroditsky returns to the territory of linguistic relativity – does the language we speak determine or limit in some way how we understand the world? The idea that the Inuit have fifty different words for snow, which was always an exaggeration, has been around for over a hundred years.  What it tells us is that they have developed the ability to see things and can describe phenomena  which have never even occurred to the rest of us.  This talk should raise English learners’ awareness of the futility of always looking for a direct translation and should teach them the need to use their descriptive powers to overcome linguistic barriers.

Esta conferencia TED de Lera Boroditsky vuelve al terreno de la relatividad lingüística – si el idioma que hablamos determina o limita de alguna manera como entendemos el mundo? La idea que los Inuit tiene cincuenta palabras para la nieve, que siempre era una exageración, lleva más de 100 años con nosotros. Lo que nos dice es que ellos han desarrollado la habilidad de ver cosas y saben describir fenómenos que al resto del mundo ni siquiera nos han pasado por la cabeza. Esta conferencia debería aumentar la concienciación de los alumnos de inglés sobre la futilidad de siempre buscar traducciones directas y enseñar la necesidad de emplear su poder descriptivo para superar las barreras lingüísticas.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s